2014年10月23日 星期四

日檢N1學習與準備過程無私大公開!!!!(下)

聽力N3N2時一樣,就是瘋狂的看日劇,我那時候雖然忙,但是會趁著搭捷運的時候用手機看日劇,暑假那時我才開始看2012春季的三部神作「LEGAL HIGH」、「上鎖的房間」、「ATARU」,三部都是會一直跑出很專業的單字,而且都會用很漂亮的敬語,那時候看得聽得都很辛苦,而且我「謙讓語」和「尊敬語」雖然在補習班有學過,但還是聽得霧煞煞也不是很了解,加上平常跟日本朋友說話也不會用到,所以整個就是爛,但藉著那三部日劇,我覺得自己對這些敬語有些概念,好像有點抓到規則與使用時間。

另外是在那年九月開始我交到很多日本朋友,因為師大國語中心有很多日本人,我當時是主動去跟他們認識,然後一個牽一個這樣介紹(好像老鼠會XD),後來就變成我大概一個禮拜會跟日本人見面吃飯練習日語一次。

也是在那時候我開始不怕用日語講電話,講電話真的是一個很大的關卡,平常面對面說話的話,有時候聽不懂也可以靠比手畫腳跟表情符號來輔助理解,但電話的話看不到對方的臉,也看不到口型,在加上多少總會有些電波干擾聽不清楚。我第一次打電話給日本人時,還先把稿在心中RE了五次以上,然後把要說的話都寫在紙上才打出去,頻繁的跟日本人見面練習說日語過大約一個月後,我就能用電話跟日本人說一個小時以上的話都沒問題。

十一月的時候我開始接旅行社的小導遊打工,一來是薪水跟外面一般打工比起來較好,二來是可以大量跟日本人說話,對方是高中生們所以說的話是現在流行的日語,很剛好的是我很喜歡關西地方,那時候接的很多都是關西來的學生,對我的關西腔學習也有很大的幫助,印象深刻的是有一次接到廣島的,之前就有耳聞廣島腔很難懂,而且年輕男生也會用「わし」自稱,在日本「わし」是有年紀的伯伯爺爺在用的。


讀解我依然沒有好好準備,一來是那時候跟日本人說話都沒有問題,而且還常常被他們稱讚說我的日語很流利,不止可以跟他們聊一些家常話還可以開玩笑,就有點自以為是了起來,再加上平常沒有看日語文章或書籍的習慣與機會,沒有接觸當然就不知道自己哪裡不足,反而覺得自己在聽說兩部分都很好,讀應該也不是問題吧,所以就是很平常的繼續看日劇,看文法與單字書上的例句,偶爾晃到日本藝能新聞才會看看。

我還是用N2時的解題技巧
日檢的閱讀測驗,我覺得對台灣人來說不難,因為有大量的漢字,就算單字再弱,只要靠著漢字多少都可以理解意思,加上如果文法有好好準備就很夠了,就靠著文法跟單字去理解,其實日檢的閱測真的很溫柔,不像多益等考試選項非常轉彎,你要回答前還要先消化看到的東西,日檢常常是文章裡有什麼,答案裡就原封不動的出現一模一樣的東西,真的不難。


後來去考N1那天我早上竟然拉肚子了,而且當天還下雨,我只好請我爸爸載我去考試,到了會場後也是昏昏沉沉的,一翻開試題本看到單字,真的是嚇傻了,都是一些很難的字,我就懷抱著忐忑不安的心情考試,而且考聽解時因為身體不太舒服還稍微閃了神,真的是最差的狀態。

考完後,監試人員宣布從明年(2013年)開始,要修改各級考試的考試時間,N1N2都改成早上考,剩下的N3N4N5則是在下午考,我當時聽了還嚥了一口口水,一直想著要是我這次沒過怎麼辦,那我不就不但要在日本繳很貴的報名費,還要起個大早去考試了嗎?


之後我就這樣繼續過著忙碌的打工與唸書人生,過了兩個月後開放網路查詢,然後我發現我過了

看到成績的當下有點哭笑不得,開心的是我的語言知識終於拿到滿分了,文法終於不是B了,這麼努力的準備有回報;但是難過的是我的聽解考砸了,除了那時候有點小閃神之外,我覺得是自己敬語還有一些難字的學習還不夠。讀解的部分我到是沒甚麼特別的想法,只覺得自己都沒甚麼準備還能拿超過一半的分數很不錯,但過了一年後我才知道自己這樣的想法很不可取,而且也因此而嚐到了苦頭。

作者: 桃子モモコ


沒有留言:

張貼留言