2014年10月24日 星期五

[心得] 語言學習漫談 之其一 - 同時學日語,英語會變差?


在台灣,同時學英語和日語的人通常都會遇見一個問題。



一邊學日語,英語會不會變差?



基本上,這個問題以前也困擾我很久,

但後來就很少有這個問題了。

解決方法就是「熟練」。



一般人小學時就會開始學英語,日語可能高中才開始學。

日語對台灣人來說,當然漢字的部份很得心應手。

但問題就在日語有很多英語的外來語,

而且都模仿英語的音直接用片假名發音,

很多學日語的人會說,學日語發音學久了,

碰到某些場合要說英語,可是一句話當中,

就突然有某些單字的發音,給它發成日語外來語的音,

這時候就會恨不得找個洞鑽下去。



其實,一開始學習的時後,英語和日語一定會「互相干擾」,

但是時間久了,練習多了,這個現象就會克服,

而且會變成「英語越好」,更能幫助「日語變好」。

兩個語言會開始邁入「互相幫助」的階段。



先決條件就是,英語的「口說能力」要非常「熟練」。

根據以前倒掉的「經典傳訊」出版社,

有一本書名為「完全外語學習法」,作者為呂英沖。

裡面提到,語言的口說能力可分為兩種。

第一個是「控制口中發音器官的能力」,包含舌頭、牙齒、和嘴唇等。

第二個是「表達腦中思想的能力」。



大部份的人都是第一個能力不夠好,

也就是說英語口說能力的部份,

不夠習慣講英語時,嘴巴和舌頭等發音器官動的方式,

對每個語言,發音器官動作的軌跡不會一樣,

所以才會講有時突然發出日語外來語的音。

我有時候也會有這個問題。



最簡單的解決方法就是「每天朗讀英語」半小時。

這是要長期訓練才有成果,至少要半年到一年。

而且先自己確認自己的英語發音沒問題才行。



想要講一口流暢的外語,就是要把操控發音器官的能力,

練到「無意識」的地步,就像開汽車或騎機車久了,

還可以一邊講電話和作其他事(當然不要作比較好)。



這項能力練好了之後,才能朝「表達腦中思想的能力」邁進。



大家覺得如何呢?

沒有留言:

張貼留言