なら
主要用法: 假設前面的動作尚未進行,而給予後面的建議和意見。
「(尚未發生的動作)…的話、就…」。
基本用法: 動詞原形・否定形・名詞 + なら
由於是表示尚未發生的動作,因此「なら」的前方多使用動詞原形。
例:
車に乗るなら、酒を飲むな。
(如果要開車的話,就別喝酒。)
タバコを吸うなら、中に入らないでください。
(如果要抽煙的話,就別進去。)
学校に行くなら、宿題を持って行ってください。
(如果要去學校,記得帶作業去。)
クレジットカードを選ぶなら、
利息の低いのを選んだ方がいい。
(如果要選擇信用卡的話,最好選利息低的。)
スーパーに行くなら、メロンを買ってきてください
(如果要去超市的話,記得買哈密瓜回來。)。
大学に入るなら、下宿の準備をしなければならない。
(如果要進大學的話,得先做好外宿的準備。)
家に帰るなら、掃除をしてから帰ってください。
(如果要回家的話,要先掃完地才能回去。)
レストランの情報なら、インターネットで調(しら)べられる。
(如果是餐廳資訊的話,在網路上可以查得到。)
お茶なら、阿里山ウーロン茶がお薦めですよ。
(如果是茶的話,我推薦阿里山烏龍茶。)
彼はゲームのことなら、何でも分かる。
(如果是關於遊戲的話,他什麼都知道。)
たら
「たら」是「動詞た形+なら」的省略,將「たなら」唸快點就會變成「たら」。其實,「たら」的功能和「なら」相似,但是由於前方接的是「動詞た形」,是動詞過去式,表示過去發生的動作,因此整句表示的是「前面動作已經發生的話…就…」之意。
主要功能:
表示如果前面的動作發生,就會產生後方的結果。
「(已經發生的動作)…的話、就…」
基本用法: 動詞た形+ら、~。
例:
酒を飲んだら、車に乗るな。
(喝了酒的話,就別開車。)
タバコを吸ったら、吸い殻をゴミ箱に捨ててください。
(抽完煙之後,要將煙蒂丟到垃圾桶裡。)
学校に行ったら、先生に休みのことを伝えてください。
(到了學校之後,記得跟老師說要請假的事。)
クレジットカードを選んだら、
ちゃんと申し込み書を出してください。
(如果選好信用卡後,要記得將申請書寄出去。)
スーパーに行ったら、メロンの値段を確認してくれますか。
(到了超市之後,可以幫我確認一下哈密瓜的價格嗎?)
大学に入ったら、いろいろなサークルに入ってみたいと思う。
(進大學之後,我想參加各式各樣的社團。)
家に帰ったら、まず宿題をしなさい。
(回到家之後,先去寫作業。)
レストランの情報だったら、インターネットで調べられる。
(如果是餐廳資訊,在網路上可以找得到。)
お茶だったら、阿里山ウーロン茶がお薦めですよ。
(如果是茶的話,我推薦阿里山烏龍茶。)
彼はゲームのことだったら、何でも分かる。
(如果是關於遊戲的話,他什麼都知道。)
「なら」と「たら」の区別
「なら」:表示前面的動作尚未進行。
「たら」:表示前面的動作已經完成。
例:
乗るなら飲むな、飲んだら乗るな!
(開車不喝酒,喝酒不開車。)
ハワイに行くなら、日焼け止めを忘れないでください。
(如果要去夏威夷的話,別忘了帶防曬乳。)
ハワイに行ったら、
そこの有名なおみやげを買ってくれる?
(如果到了夏威夷,可以幫我買那裡的名產嗎?)
但是,如果是接「形容詞」「名詞」的情況,那麼意思並沒有太大差別。
例:
料理がおいしいなら、毎日食べる。
料理がおいしかったら、毎日食べる。
(如果料理好吃的話,就會每天吃。)
私が総統なら、中学校の学力試験を廃止する。
私が総統だったら、中学校の学力試験を廃止する。
(如果我是總統的話,就會廢除國中的學力測驗。)
本場の台湾料理なら、ここのレストランがオススメです。
本場の台湾料理だったら、ここのレストランがオススメです。
(如果要吃道地的台灣料理,我推薦這裡的餐廳。)
若真要說有什麼不同的話
なら:感覺較正式。
たら:感覺較口語。
因此,在日常會話中,使用「たら」的頻率較高,如果不知道該用「なら」還是「たら」時,選擇「たら」的命中率會比較高。
事實上,許多日籍的日文老師,也是建議學生多使用「たら」,因為「たら」最為口語化,使用範圍也較廣,比較不容易出錯。不過還是得先了解這二者在文法意義上的差異,畢竟二者表達的意思仍然有些不同,特別是動詞的部分,仍必須多加留心注意。
作者: KenC
沒有留言:
張貼留言